Editor’s Introduction

Welcome to our latest regular issue, Volume 10, Number 2, featuring four articles, an interview, an obituary, four translated articles from the Spanish and two book review essays. Future issues will tend to follow this template, as we work towards featuring the global nature of the journal via curated translations from the Spanish and Italian sides of EJP. Trevor Pederson launches our i…

Fernando Castrillón
The Bodily Ego, the Phantasy Body, and the Polymorphus Mimicry of Primary Narcissism

Summary: After reviewing the crucial place that Freud gives phantasy in his middle period, the author integrates it with his late concept of the bodily ego to introduce the phantasy body. It is more than an inert self-representation and is connected with the mimetic or imitative dimension of primitive sexuality. It is also a polymorphous body that is ontogenetically composed of differen…

Trevor Pederson
Modernity and the Desexualization of Thought: The Freudian Unconscious as Historical

Summary: This article offers a Lacanian approach to thinking the historicity of psychoanalysis. While some believe that psychoanalysis is a transhistorically valid theory grounded in biology, others have argued that it is a mere historical footnote, hardly relevant to our sexually liberated times. In contrast to these two extremes, Lacan maintained a unique position throughout his later…

Jack Wareham
Perversion and Nonknowledge as Technique for Madness

Summary: This article conjoins Lacan’s Seminar discussions of perversion with Bataille’s notion of nonknowledge at the core of being. It shows how Lacan’s critique of commonplace mis-readings of nonknowledge, likened to Talking to Brick Walls, reveals precisely psychoanalytic knowledge, of the polymorphous-perverse truth of jouissance, here at stake. It intervenes on Lacan’s linking of …

Tim Themi
A Critique of Michèle Montrelay’s Theorizations of Masculine and Feminine Sexuality: On Psychoanalysis, Queer Theory, and the “Queer” Signifier

Summary: This article presents a critical reading and a reassessment of lesser-known psychoanalyst Michèle Montrelay’s innovative theorizations of human sexuality, examining Montrelay’s theorizations of masculine sexuality vis-à-vis the feminine and vice versa, and not in a particular hierarchical or gender-specific order. By following a psychoanalytical Freudian-Lacanian-Montrelayan fr…

Nitzan Familia
Drugs/Capitalism/Psychoanalysis: An Interview with Benjamin Fong on His New Book “Quick Fixes: Drugs in America from Prohibition to the 21st Century Binge”

Quick Fixes: Drugs in America from Prohibition to the 21st Century Binge, by Benjamin Y. Fong, Verso, 2023,  272 pp.

Fernando Castrillón
Obituary: Pierre Legendre

Pierre Legendre died at Maison Médicale Jeanne Garnier in Paris 15th arrondissement on  March 2, 2023, surrounded by family. In June, he would have been 93 years old. His training made me who I am today; the way I think, read, write, practice and exist in the world are in part thanks to him. I started speaking with him on December 20, 1979. We met at his office on a small street, rue Ba…

Per Magnus Johansson

This section is dedicated to highlighting the global dimensions of EJP. Working in four languages, Spanish, Italian, Russian and English, EJP’s very structure is trans-linguistic. All articles in this section feature English translations of articles published elsewhere in EJP or in JEP (Journal of European Psychoanalysis). In this issue, we have chosen to feature four articles in transl…

Idiom: Psychoanalysis in Spanish

Summary: A study of Spanish translations of texts and key words in psychoanalysis, beginning with Freud’s own early interest in Cervantes. We analyze the relation between Spanish translation and the original German, as well as the standard English translation. We discuss the two translations of Freud’s Complete Works: López Ballesteros-Rosenthal (1923-56) and Etcheverry (1974-79). We ex…

Néstor A. Braunstein
Idiom: Translation / Transduction

To Néstor Braunstein In memoriam  

Daniel Koren
Idiom: The Translations of Psychoanalysis

Summary: This essay aims to tackle  the problem of the untranslatables within psychoanalysis by reviewing some aspects of the radical consubstantiality between the problem of translation and the psychoanalytic problem itself.  The first part of this essay alludes to the trajectories and tendencies psychoanalytic theories have taken through the journey of its translations, necessary exil…

Jimena Martí Haik
Idiom: “Traduttore, Traditore”? On the Spanish Translations of Sigmund Freud’s Works

There are two translations of the Complete Works by Sigmund Freud into Spanish. The first one was first partially published by Biblioteca Nueva, Madrid, in 1948 in two famous volumes in the thinnest “bible” paper, an immense task carried out by Luis López Ballesteros y de Torres, due to the insistence of the Spanish essayist José Ortega y Gasset, even if psychoanalytic theory certainly …

Roberto P. Neuburger
Book Review Essay: “Lacan, Kris, and the Psychoanalytic Legacy: The Brain Eater” by Sergio Benvenuto

Review of Lacan, Kris, and the Psychoanalytic Legacy: The Brain Eater by Sergio Benvenuto, Routledge, 2023, pp. 136

Thomas Marchevsky
Book Review Essay: Psychoanalysis and Culture, Then and Now: A Review of “Freud and Psychoanalysis: Six Introductory Lectures” by John Forrester and “Self Study: Notes on the Schizoid Condition” by David Kishik

Review of  Freud and Psychoanalysis: Six Introductory Lectures by John Forrester, Polity Press, 2023,  224 pp. and of Self Study: Notes on the Schizoid Condition by David Kishik, ICI Berlin Press, 182 pp.

Emma Lieber
European Journal of Psychoanalysis